Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

zum ( aus) Spaß

  • 1 aus / zum / im Spaß

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > aus / zum / im Spaß

  • 2 Spaß

    Spaß m -es, Spä́ße
    шу́тка; заба́ва, поте́ха, удово́льствие, развлече́ние

    zum [aus] Spaß — в шу́тку, шутя́

    hne Spaß — не шутя́, кро́ме шу́ток

    Spaß beis ite! — шу́тки в сто́рону!

    sich (D ) mit j-m inen Spaß erl uben — позво́лить себе́ (сыгра́ть) шу́тку с кем-л.

    Spaß muß sein разг. — нельзя́ без шу́ток

    Spaß mchen [tr iben*] разг. — забавля́ться, шути́ть

    das macht mir k inen Spaß разг. — э́то мне не интере́сно

    das macht mir Spaß разг. — э́то меня́ забавля́ет; э́то мне доставля́ет удово́льствие

    s inen Spaß mit [an] etw. (D ) h ben
    1) забавля́ться чем-л.
    2) находи́ть удово́льствие в чём-л.

    laß ihm doch den Spaß! разг. — пусть себе́ забавля́ется!, пусть его́!

    viel Spaß! разг. — жела́ю хорошо́ повесели́ться!

    im Spaß gesgt, im Ernst gem int — шутя́ говори́ть пра́вду

    mir ist der Spaß verg ngen разг. — у меня́ вся́кое жела́ние пропа́ло (делать что-л.)

    j-m den Spaß verd rben* разг. — испо́ртить кому́-л. удово́льствие
    k inen Spaß verst hen* — не понима́ть шу́ток

    ich s ge das nicht zum Spaß — я не шучу́!

    Большой немецко-русский словарь > Spaß

  • 3 Spaß

    Spaß m -es, Späße шу́тка; заба́ва, поте́ха; удово́льствие, развлече́ние
    viel Spaß! жела́ю хорошо́ повесели́ться!
    Spaß muß sein! нельзя́ без шу́ток [без весе́лья]
    das ist kein Spaß! э́то не шу́тка!, таки́ми веща́ми не шу́тят
    es ist ein wahrer Spaß! про́сто поте́ха!
    er glaubte, es sei alles nur Spaß он ду́мал, что э́то всё то́лько в шу́тку
    Spaß beiseite! шу́тки в сто́рону!, кро́ме шу́ток!
    sich mit j-m einen Spaß erlauben [machen] позво́лить себе́ сыгра́ть шу́тку с кем-л. [подшути́ть над кем-л.]
    seinen Spaß mit [an] etw. (D) haben находи́ть удово́льствие [развлече́ние] в чем-л.; ра́доваться чему́-л.
    wir hatten viel Spaß mit ihm с ним бы́ло о́чень ве́село
    laß ihm doch den Spaß! пусть себе́ забавля́ется!, пусть ра́дуется!
    Spaß machen [treiben] шути́ть, забавля́ться
    das macht mir Spaß э́то мне нра́вится, э́то мне интере́сно, э́то меня́ забавля́ет; э́то доставля́ет мне удово́льствие
    mach keine Späße! шу́тишь?; не може́т быть!
    der Unterricht macht ihm Spaß он с удово́льствием занима́ется [у́чится]
    er versteht keinen Spaß он не понима́ет шу́ток
    ohne Spaß не шути́, кро́ме шу́ток, серьё́зно
    das geht über den Spaß э́то уж сли́шком [чересчу́р]!
    zum [aus] Spaß в шу́тку, шутя́, шу́тки ра́ди

    Allgemeines Lexikon > Spaß

  • 4 Spaß

    m (-es, Späße)
    1) шу́тка

    ein gróßer Spaß — больша́я шу́тка

    ein gúter Spaß — хоро́шая шу́тка

    ein schléchter Spaß — плоха́я шу́тка

    ein dúmmer Spaß — глу́пая шу́тка

    ein lústiger Spaß — весёлая шу́тка

    er verstéht kéinen Spaß — он не понима́ет шу́ток

    Spaß muss sein! — нельзя́ без шу́ток!

    das ist kein Spaß! — э́то не шу́тки!, не шути́(те)!

    óhne Spaß — без [кро́ме] шу́ток

    dein Spaß geht zu weit! — твоя́ шу́тка захо́дит сли́шком далеко́!

    hier hört für mich der Spaß auf — здесь для меня́ шу́тка конча́ется; шу́тка, по-мо́ему, захо́дит сли́шком далеко́

    zum Spaß, aus Spaß — в шу́тку, шутя́

    er hat das nur zum [aus] Spaß geságt — он э́то сказа́л в шу́тку [шутя́]

    ich ságe das doch nicht zum Spaß — я же э́то серьёзно говорю́

    Spaß máchen [tréiben] — шути́ть, забавля́ться

    er macht oft / gern Späße — он ча́сто / охо́тно шу́тит

    ich máchte nur Spaß — я то́лько (по)шути́л

    sich (D) mit j-m éinen Spaß máchen [erláuben] — позво́лить себе́ сыгра́ть шу́тку с кем-либо; подшути́ть над кем-либо

    ich hábe mir éinen kléinen Spaß mit ihr gemácht — я позво́лил себе́ слегка́ подшути́ть над ней

    2) удово́льствие, заба́ва, развлече́ние

    er / das hat ihr den gánzen Spaß verdórben — он испо́ртил / э́то испо́ртило ей всё удово́льствие

    lass ihm doch den Spaß! — пусть себе́ забавля́ется!, пусть ра́дуется!

    viel Spaß! — жела́ю прия́тно провести вре́мя!, жела́ю хорошо́ повесели́ться [поразвле́чься]!

    du machst dir wohl éinen Spaß, sie zu ärgern! — тебе́, по-ви́димому, доставля́ет удово́льствие серди́ть её!

    das macht mir Spaß — э́то меня́ забавля́ет

    díeses Spiel máchte ihm gróßen Spaß — э́та игра́ доставля́ла ему́ большо́е удово́льствие

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Spaß

  • 5 Spaß

    m -es, Späße
    viel Spaß!желаю хорошо повеселиться!
    Spaß muß sein!нельзя без шуток ( без веселья)
    das ist kein Spaß! — это не шутка!, такими вещами не шутят
    er glaubte, es sei alles nur Spaß — он думал, что, это всё только в шутку
    Spaß beiseite! — шутки в сторону!, кроме шуток!
    seinen Spaß mit ( an) etw. (D) haben — находить удовольствие( развлечение) в чём-л.; радоваться чему-л.
    laß ihm doch den Spaß!пусть себе забавляется!, пусть радуется!
    das macht mir Spaß — это мне нравится, это мне интересно, это меня забавляет; это доставляет мне удовольствие
    mach keine Späße! — шутишь?; не может быть!
    der Unterricht macht ihm Spaß — он с удовольствием занимается ( учится)
    ohne Spaß — не шутя, кроме шуток, серьёзно
    zum ( aus) Spaß — в шутку, шутя, шутки ради

    БНРС > Spaß

  • 6 Spaß

    〈m.; Spaßes, Späße〉
    1 grap, scherts, gekheidlol(letje), aardigheid
    2 plezierpret, genoegen, lol
    voorbeelden:
    1    ein teurer Spaß een dure grap
          Spaß, Späße machen, treiben grappen maken, uithalen, gekheid, plezier maken
          informeelnur Spaß machen (alleen) maar een grapje, lolletje maken
          mach keinen Spaß, keine Späße! je houdt me toch niet voor de gek?
          seinen Spaß mit jemandem treiben iemand voor de gek houden
          einen Spaß verstehen tegen een grapje kunnen
          Spaß beiseite! alle gekheid op een stokje!
          aus (lauter) Spaß und Tollerei (enkel en alleen) voor de lol, gein
          aus, in, zum Spaß voor de grap, lol
          ganz ohne Spaß zonder gekheid
    2    da hört für mich der Spaß auf dat vind ik niet leuk meer
          informeeldas gibt viel Spaß dat is (erg) leuk
          lass ihr doch ihren Spaß! gun haar toch die lol!
          die Arbeit macht mir Spaß ik heb plezier in mijn werk
          ironischdu machst mir (vielleicht) Spaß! jij bent goed!
          Spaß an etwas finden, haben iets leuk, plezierig vinden
          sich 3e naamval einen Spaß aus einer Sache machen plezier in iets hebben
          aus Spaß an der Freude voor zijn plezier

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Spaß

  • 7 Spaß

    Spaß, österr a Spass m <Spaßes; ÷e> legrace f, žert m;
    aus Spaß, zum Spaß žertem, ze žertu;
    viel Spaß! hezkou zábavu!;
    Spaß beiseite žerty stranou;
    Spaß haben an (D) mít radost z (G);
    es macht mir Spaß baví mě to;
    (keinen) Spaß verstehen (ne)rozumět < (-)porozumět> žertu

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Spaß

  • 8 Spaß

    m; -es, Späße
    1. (Scherz) joke; (Streich) prank; mach keine Späße! umg. you’re kidding; lass die Späße, ja? umg. stop this fooling around
    2. nur Sg.; (Vergnügen) fun; Spaß an etw. haben enjoy s.th.; Spaß machen Sache: be (great) fun; es macht ihm ( großen) Spaß, er hat seinen Spaß daran he (really) enjoys it, he gets a (big) kick out of it umg.; wenn’s dir Spaß macht if you’d like to; sarkastisch: if that’s your idea of fun; es macht keinen Spaß it’s no fun; es macht mir keinen Spaß mehr I’m fed up with it, I don’t enjoy it any more; sich (Dat) einen Spaß daraus machen, etw. zu tun take great delight in doing s.th.; er denkt nur an seinen Spaß he’s only interested in having a good time; da ist uns der Spaß vergangen it (really) spoilt (Am. spoiled) things (for us), it put a damper on things (for us); er / das hat uns den ganzen Spaß verdorben he / it spoilt (Am. spoiled) everything for us ( oder all our fun); viel Spaß! have fun, enjoy yourself ( oder yourselves); aus oder im, zum Spaß for fun; nur (so) zum Spaß, aus Spaß an der Freude umg. just for the fun of it, just for kicks umg.; du machst mir vielleicht Spaß! iro. I like that!, that’s not funny!
    3. umg. (Sache) was kostet der ( ganze) Spaß? how much is all that going to set me back?; ein teurer Spaß an expensive business
    4. nur Sg.; Ggs. Ernst: Spaß machen Person: be joking; er hat nur Spaß gemacht he was only joking; sie versteht keinen Spaß she can’t take a joke; weitS. (mit ihr ist nicht zu spaßen) she won’t stand for any nonsense; da verstehe ich keinen Spaß I take such things seriously; in Geldsachen versteht er keinen Spaß when it comes to money, he doesn’t mess about (Am. around); (ist peinlich genau) he counts every penny; Spaß muss sein! everyone’s entitled to a bit of fun; Spaß beiseite! (jetzt aber im Ernst!) seriously, though ( oder now); (kein Scherz!) joking aside; da hört der Spaß auf that’s beyond a joke, Am. that’s not funny anymore; aus Spaß wurde Ernst what had started in fun became deadly earnest; das ist kein Spaß it’s no joke
    * * *
    der Spaß
    pleasantry; treat; entertainment; pleasure; frolic; fun; joke
    * * *
    [ʃpaːs]
    1. m -es, -e
    ['ʃpɛːsə] Spass Aus [ʃpas]
    2. m -es, -e
    ['ʃpɛsə] (no pl = Vergnügen) fun; (= Scherz) joke; (= Streich) prank, lark (Brit inf)

    Spáß beiseite — joking apart

    viel Spáß! — have fun! (auch iro), have a good time!, enjoy yourself/yourselves!

    wir haben viel Spáß gehabt — we had a lot of fun, we had a really good time, we enjoyed ourselves a lot

    Spáß haben — to enjoy sth

    er hat viel Spáß an seinem Garten — his garden gives him a lot of pleasure

    es macht mir Spáß/keinen Spáß (, das zu tun) — it's fun/no fun (doing it), I enjoy or like/don't enjoy or like (doing) it

    wenns dir Spáß macht — if you want to, if it turns you on (inf)

    Hauptsache, es macht Spáß — the main thing is to have fun or to enjoy yourself

    Spáß/keinen Spáß machen — to be fun/no fun

    ich hab doch nur Spáß gemacht! — I was only joking or kidding (inf)!, it was only (in (Brit) or for) fun

    (nur so,) zum or aus Spáß — (just) for fun, (just) for the fun or hell of it (inf)

    etw aus or im or zum Spáß sagen — to say sth as a joke or in (Brit) or for fun

    das sage ich nicht bloß zum Spáß — I'm not saying that for the fun of it, I kid you not (hum inf)

    aus Spáß an der Freude — (just) for the fun of it

    da hört der Spáß auf, das ist kein Spáß mehr — that's going beyond a joke

    aus (dem) Spáß wurde Ernst — the fun turned deadly earnest

    Spáß muss sein — there's no harm in a joke; (als Aufheiterung) all work and no play (makes Jack a dull boy) (prov)

    es war ein Spáß, ihm bei der Arbeit zuzusehen — it was a joy to see him at work

    einen Spáß daraus machen, etw zu tun — to get enjoyment or a kick (inf) out of doing sth

    seinen Spáß mit jdm treiben — to make fun of sb

    lass or gönn ihm doch seinen or den Spáß! — let him enjoy himself, let him have his fun

    er versteht keinen Spáß — he has no sense of humour (Brit) or humor (US)

    da verstehe ich keinen Spáß! — I won't stand for any nonsense

    das war ein teurer Spáß (inf)that was an expensive business (inf)

    * * *
    (enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) fun
    * * *
    <-es, Späße>
    [ʃpa:s, pl ˈʃpɛ:sə]
    m
    1. kein pl (Vergnügen) fun no pl
    \Spaß haben to have fun
    \Spaß an etw dat haben to enjoy sth [or get fun out of doing sth]
    [nur] \Spaß machen to be [just [or only]] kidding
    [jdm] \Spaß machen to be fun [for sb]
    mir würde das viel \Spaß machen I'd really enjoy that, that'd be a lot of fun
    es macht jdm \Spaß, etw zu tun sb enjoys doing sth
    es macht mir keinen \Spaß, das zu tun it's no fun doing it
    sich dat einen \Spaß daraus machen, etw zu tun to get pleasure [or fam a kick] out of doing sth
    jdm den \Spaß verderben to spoil sb's fun
    „viel \Spaß!“ “have fun [or a good time]!”, “enjoy yourself/yourselves!”
    2. (Scherz) joke
    aus [dem] \Spaß wurde Ernst the fun took a serious end
    irgendwo hört [für jdn] der \Spaß auf that's going beyond a joke [for sb]
    \Spaß muss sein (fam) there's no harm in a joke
    etw aus [o zum] \Spaß sagen to say sth as a joke [or in jest] [or fam for a laugh]
    keinen \Spaß verstehen to not stand for any nonsense, to not have a sense of humour [or AM -or]
    \Spaß beiseite (fam) seriously, joking apart [or aside
    3.
    ein teurer \Spaß sein (fam) to be an expensive business
    * * *
    der; Spaßes, Späße
    1) o. Pl. (Vergnügen) fun

    wir hatten alle viel Spaßwe all had a lot of fun or a really good time; we all really enjoyed ourselves

    Spaß an etwas (Dat.) haben — enjoy something

    [jemandem] Spaß/keinen Spaß machen — be fun/no fun [for somebody]

    ein teurer Spaß(ugs.) an expensive business

    was kostet der Spaß?(ugs.) how much will that little lot cost? (coll.)

    2) (Scherz) joke; (Streich) prank; antic

    er macht nur Spaßhe's only joking or (sl.) kidding

    da hört [für mich] der Spaß auf — that's getting beyond a joke

    Spaß/keinen Spaß verstehen — be able/not be able to take a joke; have a/have no sense of humour

    im od. zum od. aus Spaß — as a joke; for fun

    sich (Dat.) einen Spaß mit jemandem erlauben — play a joke on somebody

    * * *
    Spaß, österr Spass m; -es, Späße, österr Spässe
    1. (Scherz) joke; (Streich) prank;
    mach keine Späße! umg you’re kidding;
    lass die Späße, ja? umg stop this fooling around
    2. nur sg; (Vergnügen) fun;
    Spaß machen Sache: be (great) fun;
    es macht ihm (großen) Spaß, er hat seinen Spaß daran he (really) enjoys it, he gets a (big) kick out of it umg;
    wenn’s dir Spaß macht if you’d like to; sarkastisch: if that’s your idea of fun;
    es macht keinen Spaß it’s no fun;
    es macht mir keinen Spaß mehr I’m fed up with it, I don’t enjoy it any more;
    sich (dat)
    einen Spaß daraus machen, etwas zu tun take great delight in doing sth;
    er denkt nur an seinen Spaß he’s only interested in having a good time;
    da ist uns der Spaß vergangen it (really) spoilt (US spoiled) things (for us), it put a damper on things (for us);
    er/das hat uns den ganzen Spaß verdorben he/it spoilt (US spoiled) everything for us ( oder all our fun);
    viel Spaß! have fun, enjoy yourself ( oder yourselves);
    im, zum Spaß for fun;
    nur (so) zum Spaß, aus Spaß an der Freude umg just for the fun of it, just for kicks umg;
    du machst mir vielleicht Spaß! iron I like that!, that’s not funny!
    3. umg (Sache)
    was kostet der (ganze) Spaß? how much is all that going to set me back?;
    ein teurer Spaß an expensive business
    4. nur sg; Ggs Ernst:
    Spaß machen Person: be joking;
    er hat nur Spaß gemacht he was only joking;
    sie versteht keinen Spaß she can’t take a joke; weitS. (mit ihr ist nicht zu spaßen) she won’t stand for any nonsense;
    da verstehe ich keinen Spaß I take such things seriously;
    in Geldsachen versteht er keinen Spaß when it comes to money, he doesn’t mess about (US around); (ist peinlich genau) he counts every penny;
    Spaß muss sein! everyone’s entitled to a bit of fun;
    Spaß beiseite! (jetzt aber im Ernst!) seriously, though ( oder now); (kein Scherz!) joking aside;
    da hört der Spaß auf that’s beyond a joke, US that’s not funny anymore;
    aus Spaß wurde Ernst what had started in fun became deadly earnest;
    das ist kein Spaß it’s no joke
    * * *
    der; Spaßes, Späße
    1) o. Pl. (Vergnügen) fun

    wir hatten alle viel Spaßwe all had a lot of fun or a really good time; we all really enjoyed ourselves

    Spaß an etwas (Dat.) haben — enjoy something

    [jemandem] Spaß/keinen Spaß machen — be fun/no fun [for somebody]

    ein teurer Spaß(ugs.) an expensive business

    was kostet der Spaß?(ugs.) how much will that little lot cost? (coll.)

    2) (Scherz) joke; (Streich) prank; antic

    er macht nur Spaßhe's only joking or (sl.) kidding

    da hört [für mich] der Spaß auf — that's getting beyond a joke

    Spaß/keinen Spaß verstehen — be able/not be able to take a joke; have a/have no sense of humour

    im od. zum od. aus Spaß — as a joke; for fun

    sich (Dat.) einen Spaß mit jemandem erlauben — play a joke on somebody

    * * *
    ¨-e m.
    fun n.
    joke n.
    spree n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spaß

  • 9 Spaß

    1) Freude, Vergnügen удово́льствие, заба́ва, поте́ха. um des Spaßes willen для поте́хи <заба́вы>, на поте́ху, поте́хи ра́ди, ра́ди удово́льствия. viel Spaß! жела́ю хорошо́ повесели́ться ! allen zum Spaß на поте́ху всем, всем на удово́льствие. etw. zum Spaß betreiben занима́ться заня́ться чем-н. удово́льствия <заба́вы, поте́хи> ра́ди, находи́ть найти́ удово́льствие в чём-н., получа́ть получи́ть удово́льствие от чего́-н. jd. hat an etw. Spaß, etw. gibt jdm. Spaß кого́-н. забавля́ет что-н., кому́-н. доставля́ет удово́льствие что-н. sich einen Spaß aus etw. machen получа́ть /- удово́льствие от чего́-н., развлека́ться /-вле́чься чем-н., де́лать с- из чего́-н. заба́ву для себя́. du machst dir wohl einen Spaß daraus, sie zu erschrecken? тебе́ что, нра́вится <доставля́ет удово́льствие> её пуга́ть ? wir hatten viel Spaß mit jdm. с кем-н. бы́ло о́чень ве́село. wir hatten viel Spaß mit unserem Baby младе́нец доставля́л нам мно́го прия́тных мину́т <приноси́л нам мно́го ра́дости>. laß ihm doch den Spaß пусть его́, пусть себе́ забавля́ется. etw. macht jdm. großen [viel] Spaß что-н. доставля́ет /-ста́вит кому́-н. большо́е удово́льствие [мно́го удовольствия], что-н. о́чень нра́вится по- кому́-н., кто-н. получа́ет полу́чит большо́е удово́льствие от чего́-н. der Unterricht macht ihm Spaß он с удово́льствием занима́ется <у́чится>. das ist ein teurer Spaß! э́то дорого́е удово́льствие ! das ist ein Spaß! вот поте́ха ! es ist einwahrer Spaß! про́сто поте́ха ! es war ein Spaß zu sehen, wie … бы́ло одно́ удово́льствие смотре́ть <наблюда́ть>, как … jdm. den Spaß verderben по́ртить ис- кому́-н. удово́льствие. jdm. ist der Spaß vergangen у кого́-н. вся́кое жела́ние пропа́ло <вся́кий интере́с пропа́л, вся́кая охо́та пропа́ла>. den Spaß an etw. verlieren теря́ть по- вкус <интере́с, охо́ту> к чему́-н.
    2) Scherz шу́тка. Spaß bei seite! шу́тки прочь <в сто́рону>! ohne Spaß нешутя́, серьёзно. umg кро́ме шу́ток. zum <aus, im> Spaß шу́тки ра́ди, в шу́тку. zu Spaßen aufgelegt sein быть в весёлом <шутли́вом> настрое́нии, быть располо́женным к шу́ткам. jd. ist immer zu Spaßen aufgelegt кто-н. всегда́ гото́в пошути́ть, кто-н. лю́бит пошути́ть. sich mit jdm. einen Spaß erlauben позволя́ть позво́лить себе́ (сыгра́ть) шу́тку с кем-н., подшу́чивать /-шути́ть над кем-н. man wird sich doch noch einen Spaß erlauben dürfen! уж и пошути́ть нельзя́ ! das geht über den Spaß э́то уж сли́шком, э́то уже́ не шу́тки. laß doch die Spaße! конча́й шути́ть ! Spaß machen шути́ть по-. Spaß e machen шу́тки шути́ть. mach' keine Spaße! шу́тишь ? / брось шути́ть ! / не мо́жет быть ! etw. aus < zum> Spaß machen де́лать с- что-н. шу́тки ра́ди. ich sage das nicht zum Spaß я не шучу́. Spaß muß sein нельзя́ без шу́ток. das ist kein Spaß! э́то не шу́тка ! er glaubte, es sei alles nur Spaß он ду́мал, что всё э́то то́лько шу́тка. mit jdm. seinen Spaß treiben подшу́чивать [ stärker зло подшу́чивать] над кем-н. ( einen) Spaß verstehen понима́ть поня́ть шу́тку [шу́тки]. keinen Spaß verstehen не понима́ть шу́ток. in etw. keinen Spaß verstehen не люби́ть шути́ть чем-н. <по по́воду чего́-н.> im Spaß gesagt, im Ernst gemeint сказа́л в шу́тку, поду́мал всерьёз

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Spaß

  • 10 Spaß

    m: Spaß machen доставлять удовольствие, нравиться. Die neue Arbeit [das Schwimmen] macht mir Spaß.
    Es macht ihm Spaß, die Ferien im Fischerdorf zu verbringen.
    Anscheinend macht es dir einfach Spaß, mir ewig mit derselben Frage auf die Nerven zu fallen.
    Er hat doch nur Spaß gemacht, du brauchst es nicht ernst zu nehmen. Он просто пошутил, не принимай это всерьёз, mach keine Spaße! брось! Mach keine Spaße! Der Meyer soll gestorben sein? Ich habe ihn doch noch heute quietschvergnügt gesehen, du machst mir (vielleicht) Spaß! ирон. ты мне нравишься! (это никуда не годится, это меня не устраивает). 70 Jahre soll sie sein? Du machst mir vielleicht Spaß! Sie sieht doch aus wie 50.
    Du machst mir Spaß! Bei der heutigen Kriminalität bummelst du am späten Abend in diesem berüchtigten Viertel, das ist kein Spaß это серьёзно, это не пустяк. Spaß muß sein без шуток нельзя. Spaß muß sein bei der Leiche [Beerdigung] (sonst geht keiner mit). огран. употр. шутл. фам. надо же чем-то привлечь людей. Spaß beiseite! шутки в сторону! Nun aber Spaß beiseite! Kann ich mit deiner Unterstützung rechnen oder nicht?
    Spaß beiseite, wie kommst du zu diesem großen Geld? etw. ist ein teurer Spaß что-л. дорогое удовольствие. Nach Mexiko willst du fliegen? Das ist ein teurer Spaß, den ganzen Spaß verderben испортить всё [всю "музыку", всю затею]. Der Regen hat uns den ganzen Spaß verdorben. Aus der Bergtour ist nichts geworden, was kostet der ganze Spaß? почём всё? Ich nehme alle diese Äpfel. Was kostet der ganze Spaß?
    Nun willst du zum Wintersport. Was kostet denn der ganze Spaß? da hört der Spaß auf! невыносимо!, слишком! Auch diesmal ist er durchgefallen. Da hört der Spaß auf!
    Der wird ja immer frecher. Da hört der Spaß auf, er muß streng zurechtgewiesen werden, aus Spaß an der Freude из озорства
    непонятно, почему. Aus Spaß an der Freude haben sie die Straßenschilder vertauscht [verkehrt umgedreht].
    Aus Spaß an der Freude haben die Jugendlichen alle Hauswände bemalt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Spaß

  • 11 Spaß

    Spaß m ( Spaßes; Späße) ( Scherz) żart; (Vergnügen) przyjemność f;
    Spaß an etwas (D) haben znajdować przyjemność w (I), lubić (A);
    es macht ihm Spaß zu (+ inf) on ma oder znajduje przyjemność w (+ L des Verbalsubstantivs);
    er versteht keinen Spaß z nim nie ma żartów;
    das war Spaß to był żart;
    aus Spaß, zum Spaß żartem;
    (so) zum Spaß etwas tun dla przyjemności, dla rozrywki;
    ein teurer Spaß kosztowna rozrywka;
    viel Spaß! przyjemnej zabawy!;
    Spaß beiseite! żarty na bok!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Spaß

  • 12 Spaß

    Spaß m < Spaßes; Späße>, österr. a Spass spøg, skæmt; fam sjov n; (Vergnügen) fornøjelse;
    Spaß machen lave sjov; være sjovt;
    die Arbeit macht ihm Spaß han finder glæde i ( oder ved) sit arbejde;
    viel Spaß! god fornøjelse!;
    aus Spaß, zum Spaß for sjov;
    seinen Spaß mit jemandem haben drive løjer med én

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Spaß

  • 13 Spaß

    m <-es, Späße>
    1) тк sg удовольствие, веселье, развлечение

    Spaß háben — получать удовольствие

    j-m den Spaß verdérben* разгиспортить кому-л удовольствие

    2) шутка; забава

    zum Spaß, aus Spaß — в шутку, шутя

    Er verstéht keinen Spaß. — Он не понимает шуток.

    Универсальный немецко-русский словарь > Spaß

  • 14 Spaß

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Spaß

  • 15 Spaß

    Spaß <-es, Späße> [ʃpa:s, pl ʼʃpɛ:sə] m
    \Spaß haben to have fun;
    \Spaß an etw haben dat to enjoy sth [or get fun out of doing sth];
    [nur] \Spaß machen to be [just [or only] ] kidding;
    [jdm] \Spaß machen to be fun [for sb];
    mir würde das viel \Spaß machen I'd really enjoy that, that'd be a lot of fun;
    es macht jdm \Spaß, etw zu tun sb enjoys doing sth;
    es macht mir keinen \Spaß, das zu tun it's no fun doing it;
    sich dat einen \Spaß daraus machen, etw zu tun to get pleasure [or ( fam) a kick] out of doing sth;
    jdm den \Spaß verderben to spoil sb's fun;
    „viel \Spaß!“ ‘have fun [or a good time] !’, ‘enjoy yourself/yourselves!’
    2) ( Scherz) joke;
    aus [dem] \Spaß wurde Ernst the fun took a serious end;
    irgendwo hört [für jdn] der \Spaß auf that's going beyond a joke [for sb];
    \Spaß muss sein ( fam) there's no harm in a joke;
    etw aus [o zum] \Spaß sagen to say sth as a joke [or in jest] [or ( fam) for a laugh];
    keinen \Spaß verstehen to not stand for any nonsense, to not have a sense of humour [or (Am) -or];
    \Spaß beiseite ( fam) seriously, joking apart [or aside];
    WENDUNGEN:
    ein teurer \Spaß sein ( fam) to be an expensive business

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Spaß

  • 16 Spaß

    Spaß <-es, Späße> [ʃpa:s, pl 'ʃpɛ:sə] m <- es> m
    1. ( Scherz) şaka, latife;
    \Spaß machen şaka yapmak;
    ( keinen) \Spaß verstehen şaka kaldır(ma) mak, şakadan anla(ma) mak, latife götür(me) mek;
    \Spaß beiseite şaka bir yana;
    aus [o im] \Spaß şakadan, şakacıktan, şaka olarak;
    da hört bei mir der \Spaß auf ( fam) burada benim için işin şakası makası kalmaz;
    über den \Spaß gehen ( fam) şaka iken kaka olmak
    2. kein pl; ( Vergnügen) eğlence, keyif;
    \Spaß machen eğlenceli olmak;
    etw ( nur) zum \Spaß machen bir şeyi (yalnız) eğlenmek [o zevk] için yapmak;
    sich dat aus etw einen \Spaß machen bir şeyi gırgıra almak;
    jdm den \Spaß verderben birinin keyfini kaçırmak;
    viel \Spaß! bol eğlenceler!;
    das war ein teurer \Spaß ( fam) bu iş pahalıya oturdu [o mal oldu]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Spaß

  • 17 Spaß

    Spaß m <Spaßes; Späße> zevk, eğlence; (Scherz) şaka;
    aus (nur zum) Spaß (sırf) şaka olsun diye;
    es macht viel (keinen) Spaß çok (hiç) zevk ver(m)iyor;
    jemandem den Spaß verderben b-nin neşesini kaçırmak/bozmak;
    er macht nur Spaß sadece şaka yapıyor;
    er macht keinen Spaß hiç de şaka yapmıyor;
    keinen Spaß verstehen şakadan anlamamak;
    viel Spaß! iyi eğlenceler!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Spaß

  • 18 Spaß

    ʃpaːs
    m
    1) ( Witz) chiste m
    2) ( Vergnügen) diversión f

    sich einen Spaß daraus machen — divertirse/pasárselo bien

    Da hört aber der Spaß auf! — ¡Eso ya no tiene gracia!

    -1-Spaß1 [∫pa:s, Plural: '∫pε:sə]
    <-es, Späße>; (Scherz) broma Feminin; Spaß machen bromear; (keinen) Spaß verstehen tener (poca) correa; Spaß beiseite! ¡bromas aparte!; aus [ oder im] Spaß de broma; da hört bei mir der Spaß auf (umgangssprachlich) eso ya pasa de castaño oscuro
    ————————
    -2-Spaß2
    <-es, ohne Plural >; (Vergnügen) diversión Feminin, gusto Maskulin; Spaß muss sein hay que divertirse; Spaß machen gustar; sich Dativ aus etwas einen Spaß machen hacer algo de cachondeo; jemandem den Spaß verderben aguar(le) la fiesta a alguien; viel Spaß! ¡que te diviertas!; das war ein teurer Spaß (umgangssprachlich) costó un riñón
    1. (ohne Pl) [Vergnügen] diversión femenino
    viel Spaß! ¡que te diviertas!
    2. [Scherz] broma femenino
    aus oder im oder zum Spaß en broma
    Spaß machen [nicht ernst meinen] bromear
    [Witze reißen] gastar bromas

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Spaß

  • 19 der Spaß

    - {drollery} trò hề, trò khôi hài - {flim-flam} chuyện vớ vẩn, chuyện tào lao, trò gian trá, trò xảo trá - {fun} sự vui đùa, sự vui thích, trò vui đùa - {funniment} sự đùa, sự khôi hài - {humour} sự hài hước, sự hóm hỉnh, khả năng nhận thức được cái hài hước, khả năng nhận thức được cái hóm hỉnh, sự biết hài hước, sự biết đùa, tính khí, tâm trạng, ý thích, ý thiên về - dịch, thể dịch - {jest} lời chế nhạo, lời chế giễu, lời giễu cợt, lời nói đùa chơi, lời nói giỡn, trò cười, đích để mọi người chế giễu - {joke} lời nói đùa, câu nói đùa, chuyện đùa, chuyện buồn cười, chuyện lố bịch, trường hợp xảy ra buồn cười - {josh} lời nói đùa vui, lời bỡn cợt - {lark} chim chiền chiện, trò đùa nghịch, trò bông đùa - {pleasantry} tính hay đùa cợt, tính hay pha trò, tính hay khôi hài, lời đùa cợt, lời pha trò - {sport} thể thao, sự giải trí, sự chơi đùa, sự nô đùa, trò đùa, trò trớ trêu, cuộc giải trí, cuộc vui chơi ngoài trời, người tốt, người có tinh thần tượng võ, người thẳng thắn, người trung thực - người có dũng khí, con bạc, anh chàng ăn diện, công tử bột, biến dị - {trick} mưu mẹo, thủ đoạn đánh lừa, trò bịp bợm, trò chơi khăm, trò choi xỏ, trò ranh ma, trò tinh nghịch, ngón, đòn, phép, mánh khoé, mánh lới nhà nghề, trò, trò khéo, thói, tật, nước bài, phiên làm việc ở buồng lái - {waggery} thói đùa dai = im Spaß {in sport}+ = aus Spaß {for fun; in fun}+ = zum Spaß {for a lark; for kick; for the fun of it; in joke}+ = Viel Spaß {have a nice day}+ = Spaß haben {to have fun}+ = das macht Spaß {that's fun}+ = der tolle Spaß {screamer}+ = Spaß machen {to amuse}+ = Spaß machen [mit] {to trick [with]}+ = nur zum Spaß {just for fun}+ = Spaß beiseite {seriously now}+ = es macht Spaß {it is fun}+ = Spaß verstehen {to see a joke}+ = Spaß beiseite! {All jokes aside!}+ = er tat es im Spaß {he did it in joke}+ = Deutsch macht Spaß {German is fun}+ = nicht bloß ein Spaß {no mere fun}+ = er versteht keinen Spaß {he can't take a joke}+ = sie versteht keinen Spaß {she cannot take a joke}+ = ich habe es nur zum Spaß gesagt {I only said it in fun}+ = wir hatten noch nie so großen Spaß {we never had such fun}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Spaß

  • 20 Spass

    Spaß, österr Spass m; -es, Späße, österr Spässe
    1. (Scherz) joke; (Streich) prank;
    mach keine Späße! umg you’re kidding;
    lass die Späße, ja? umg stop this fooling around
    2. nur sg; (Vergnügen) fun;
    Spaß machen Sache: be (great) fun;
    es macht ihm (großen) Spaß, er hat seinen Spaß daran he (really) enjoys it, he gets a (big) kick out of it umg;
    wenn’s dir Spaß macht if you’d like to; sarkastisch: if that’s your idea of fun;
    es macht keinen Spaß it’s no fun;
    es macht mir keinen Spaß mehr I’m fed up with it, I don’t enjoy it any more;
    sich (dat)
    einen Spaß daraus machen, etwas zu tun take great delight in doing sth;
    er denkt nur an seinen Spaß he’s only interested in having a good time;
    da ist uns der Spaß vergangen it (really) spoilt (US spoiled) things (for us), it put a damper on things (for us);
    er/das hat uns den ganzen Spaß verdorben he/it spoilt (US spoiled) everything for us ( oder all our fun);
    viel Spaß! have fun, enjoy yourself ( oder yourselves);
    im, zum Spaß for fun;
    nur (so) zum Spaß, aus Spaß an der Freude umg just for the fun of it, just for kicks umg;
    du machst mir vielleicht Spaß! iron I like that!, that’s not funny!
    3. umg (Sache)
    was kostet der (ganze) Spaß? how much is all that going to set me back?;
    ein teurer Spaß an expensive business
    4. nur sg; Ggs Ernst:
    Spaß machen Person: be joking;
    er hat nur Spaß gemacht he was only joking;
    sie versteht keinen Spaß she can’t take a joke; weitS. (mit ihr ist nicht zu spaßen) she won’t stand for any nonsense;
    da verstehe ich keinen Spaß I take such things seriously;
    in Geldsachen versteht er keinen Spaß when it comes to money, he doesn’t mess about (US around); (ist peinlich genau) he counts every penny;
    Spaß muss sein! everyone’s entitled to a bit of fun;
    Spaß beiseite! (jetzt aber im Ernst!) seriously, though ( oder now); (kein Scherz!) joking aside;
    da hört der Spaß auf that’s beyond a joke, US that’s not funny anymore;
    aus Spaß wurde Ernst what had started in fun became deadly earnest;
    das ist kein Spaß it’s no joke

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spass

См. также в других словарях:

  • Spaß — Verzückung; Enthusiasmus; Begeisterung; Entzückung; Schwärmerei; Euphorie; Vergnügen; Wohlgefallen; Spass (österr.); Jubel; Überschwang; …   Universal-Lexikon

  • Spaß — Jemandem den Spaß versalzen (verderben): jemandem sein Vorhaben vereiteln, seinen Gewinn zunichte machen. Die Redensart ist bereits im 17. Jahrhundert in Grimmelshausens ›Simplicissimus‹ literarisch bezeugt. Ähnlich: Der Spaß hat ein Ende: das… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Spaß am Dienstag — war eine deutsche Kindersendung, die mit abwechselnden Moderatoren im Ersten Deutschen Fernsehen lief. Die Sendereihe war eine der erfolgreichsten Kindersendungen der 1980er. Kern der Sendung waren Zeichentrickfilme und Realfilme für Kinder, die… …   Deutsch Wikipedia

  • Spaß am Montag — Spaß am Dienstag war eine deutsche Kindersendung, die mit abwechselnden Moderatoren in der ARD lief. Die Sendereihe war eine der erfolgreichsten Kindersendungen der 1980er. Kern der Sendung waren Zeichentrickfilme und Realfilme für Kinder, die… …   Deutsch Wikipedia

  • zum — [ts̮ʊm] <Verschmelzung von »zu« + »dem«>: 1. a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden>: sie lief zum Auto ihres Mannes. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden>: zum Glück; zum Schluss; zum Beispiel. 2. in… …   Universal-Lexikon

  • aus blankem Unsinn — [Redensart] Auch: • nur zum Spaß Bsp.: • Die Bande schlug den Jungen nur so zum Spaß zusammen …   Deutsch Wörterbuch

  • Aus Daffke —   Der im Berlinischen geläufige Ausdruck geht auf jiddisch dafke mit der Bedeutung »just, gerade« zurück und wird im Sinne von »aus Trotz, nun gerade, nur so [zum Spaß]« verwendet: Aus Daffke ließ er sich eine Glatze rasieren …   Universal-Lexikon

  • Aus (lauter) Jux und Tollerei — Aus [lauter] Jux und Tollerei   Die umgangssprachliche Redewendung wird im Sinne von »nur so zum Spaß, aus Übermut« verwendet: Die Studenten haben aus lauter Jux und Tollerei alle Bedürfnisanstalten in dem Städtchen rot angestrichen …   Universal-Lexikon

  • Spaß — Spa̲ß der; es, Spä·ße; 1 etwas, das man sagt oder tut, damit andere darüber lachen können ≈ Scherz <ein alberner, gelungener, schlechter Spaß; einen Spaß machen>: über die Späße des Clowns lachen 2 Spaß (an etwas (Dat)) nur Sg; das Gefühl… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Der Gigant aus dem All — Filmdaten Deutscher Titel Der Gigant aus dem All Originaltitel The Iron Giant …   Deutsch Wikipedia

  • Gigant aus dem All — Filmdaten Deutscher Titel: Der Gigant aus dem All Originaltitel: The Iron Giant Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»